Сразу много вопросов филологического толка:

1.Есть ли какой-то особый быть оттенок значения у слова gwedir - "побратим"?
2. Можно ли словом conin назвать принца, который еще не правит?
3. Можно ли имя Ivorlas перевести как Кристальный лист?
4. Есть ли обозначение для "лис", если "лиса" вроде бы rosg? Есть ли вообще в Синдарине различия самок и самцов одного вида животных?