«Вон папенька спит, никого не слушает — а потому всех любит».
Люди, помогите, пожалуйста!
Есть ли в квенья слово для обозначения часа смешения света?
Не получается найти; неужели нет его вовсе? (

Комментарии
10.12.2018 в 05:55

дилетант широкого профиля
Напрямую этот час нигде, вроде бы, не называется. Но есть одно но.
Помимо основных слов для сумерек (утренних - tindómë и вечерних - undómë;), есть ещё одно слово, не разграничивающее утро и вечер и не использующееся в позднем квенья, после появления двух основных.
Оно есть только в Этимологиях и документах, которые публиковались в Parma Eldalamberon, так что существует в нескольких вариантах:
úyalë / yúyal (в PE)
yúkale / yuale (в Etymologies)
Во всех вариантах образовано от yu- "оба" и праквенийского корня GAL¹ "свет". Что как бы намекает. Тем более, поздние слова для сумерек образованы как раз не от сочетания "два света", а от полумрака/темноты/звёзд.
10.12.2018 в 08:20

«Вон папенька спит, никого не слушает — а потому всех любит».
spielbrecher, спасибо!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail